0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

dos d'âne allongé

Domaines
  1. routeélément de la route
  2. routesécurité routière
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2025
  • Accéder à la fiche en anglais : speed hump

Définition :

Dos d'âne, muni ou non d'un plateau, dont la longueur est généralement supérieure à celle de l'empattement d'un véhicule automobile.

Notes :

Le dos d'âne allongé est généralement mis en place de façon permanente.

Les pentes du dos d'âne allongé sont normalement plus prononcées que celles du coussin, par exemple.

On distingue le dos d'âne allongé du dos d'âne court. En général, le dos d'âne allongé est privilégié sur les voies publiques et dans les zones scolaires, tandis que le dos d'âne court est surtout utilisé sur les voies privées et dans les zones de stationnement.

Terme privilégié :

dos d'âne allongé n. m. recommandé par l'Office québécois de la langue française (mars 2025)

Dos d'âne, dans dos d'âne allongé, est employé par analogie avec un défaut de la chaussée qui consiste en un gonflement transversal, appelé dos d'âne.

Au pluriel, on écrira : des dos d'âne allongés.

dos d'âne allongé
© www.istockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2025

    Terme :

    1. speed hump

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025