0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

empattement

Domaine
  1. industrie automobilevéhicule de transport routier
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1995
  • Accéder à la fiche en anglais : wheelbase
  • Accéder à la fiche en espagnol : distancia entre ejes

Définition :

Distance qui sépare les axes des essieux avant et arrière d'un véhicule.

Notes :

Il ne faut pas confondre l'empattement d'un véhicule et l'écartement des essieux tandem ou tridem.

Le concept est classé sous : soubassement - essieux et roues.

Terme privilégié :

empattement n. m.
empattement

Traductions

  • anglais

    Auteurs : Office québécois de la langue française, 1995
    Translation Bureau, 1995

    Définition

    Distance between the centre of the front axle and the centre of the rear axle of a vehicle.

    Note :

    The concept is classified under: body understructure - axles and wheels.

    Termes :

    1. wheelbase
    2. wheel base

    Terme associé :

    1. wheel track critiqué
  • espagnol

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    Distancia que separa los pivotes de los ejes delantero y trasero de un vehículo.

    Notes :

    No debe confundirse la distancia entre ejes de un vehículo con el espaciamiento de los ejes tándem o triples [semirremolque de 6 ruedas].

    El concepto es clasificado como sigue: estructura inferior - ejes y ruedas.

    Terme :

    1. distancia entre ejes s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025