0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

compte en fiducie

Domaines
  1. financedépôt bancaire
  2. droitdroit civil
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : trust account

Définition :

Compte dans lequel un fiduciaire conserve des biens ou des sommes d'argent pour un constituant, en attendant qu'ils soient remis à leur ou leurs bénéficiaires, selon les termes convenus.

Note :

Le compte en fiducie fait l'objet d'un encadrement légal au Québec, la signature d'un acte de fiducie étant nécessaire pour que la fiducie qui le régit prenne effet.

Terme privilégié :

compte en fiducie n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

compte en fidéicommis n. m.

Certaines sources font une distinction entre les termes compte en fidéicommis et compte en fiducie, le premier étant utilisé pour désigner un compte administré par un fiduciaire ayant une relation professionnelle avec le constituant, le second étant employé pour référer à un compte géré par un fiduciaire ayant une relation personnelle avec le constituant. Par exemple, un avocat ou un notaire peut conserver des honoraires dans un compte en fidéicommis, et un parent peut déposer des fonds destinés à son enfant dans un compte en fiducie.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Termes :

    1. trust account
    2. formal trust account

    Le terme formal trust account est souvent utilisé par opposition à informal trust account, qui désigne le compte en fiducie informelle, dans la common law.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025