0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Expressions et tournures particulières
  • Au final
Logo Banque de dépannage linguistique

L’adverbe composé au final

Parce que l’adverbe composé au final n’est pas tout à fait neutre, il est déconseillé en langue standard ou soutenue, notamment à l’écrit.

L’adverbe composéAdverbe constitué de plusieurs mots joints par soudure (entretemps) ou par juxtaposition (tout de suite, ci-dessus), dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase.

Appelé locution adverbiale en grammaire traditionnelle.
 au final a gagné en popularité au Québec et ailleurs dans la francophonie depuis la fin du XXe siècle. Il est attesté dans plusieurs ouvrages dictionnairiques, mais ceux-ci ne s’entendent pas tous sur son traitement : parfois consigné sans marque, parfois critiqué, tantôt dit familier. Et même, l’un d’eux le consignait sans marque depuis 1993 jusqu’à tout récemment, alors qu’il y apparaîtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : apparait. en 2018 comme critiqué. Si l’on souhaite le remplacer, on peut recourir à des formules telles que :

  • au bout du compte
  • en définitive
  • en dernier lieu
  • en dernière analyse
  • en fin de compte
  • en somme
  • finalement
  • pour finir
  • pour terminer
     

Mentionnons toutefois que, dans des situations de communication informelles, notamment à l’oral, l’emploi de l’adverbe passe le plus souvent inaperçu.

  • Finalement, tous ces allers-retours n’ont pas vraiment valu la peine. (plutôt que : Au final)
  • En somme, il est évident que les arguments en défaveur de l’implantation d’un magasin à grande surface prédominent au sein de la population. (plutôt que : Au final)
  • Nous avons fait quelques modifications et, au bout du compte, une offre en est ressortie. (plutôt que : au final)

Origine de au final

L’origine de l’adverbe composé au final reste incertaine.

Serait-ce une curieuse traduction de l’anglais in the end ou at the end of the day? Rien n’est moins sûr. La locution latine in fine (prononcée in[e]-fi-né), qui signifie « à la fin, en fin de compte », aurait-elle à y voir (par exemple : Le lectorat est invité à lire la note explicative in fine.)? Possible. Le vocabulaire de la musique y serait-il pour quelque chose? Peut-être. Le substantif masculin final (aussi écrit finale), emprunté à l’italien finale au XVIIIe siècle, désigne en effet le dernier mouvement d’une œuvre musicale.

Au final (!), la construction serait-elle seulement le résultat d’une nominalisation de l’adjectif final? Ou serait-elle simplement construite sur le modèle d’au total? Quoi qu’il en soit, il n’y a pas de doute sur le fait que au final est installé de manière stable dans l’usage.

Dernière mise à jour : 2018

À lire aussi

  • L’adjectif final est-il parfois critiqué?
  • Consultez une liste de charnières.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025