Pluriel des doublets abrégés
-
Les textes suivis offrent suffisamment d’espace pour qu’on y utilise les doublets complets. L’emploi de ces derniers est donc recommandé. Toutefois, la rédaction épicène est souvent mise de côté au profit du masculin générique dans les contextes où l’espace est restreint (par exemple dans les tableaux, les formulaires, les publications sur des plateformes de microblogage) ainsi que dans les écrits de style télégraphique.
Par conséquent, l’Office québécois de la langue française juge que l’emploi des doublets abrégés est une option acceptable, mais seulement dans ces types de contextes.
Dans un doublet abrégé, la marque du pluriel s s’inscrit après la parenthèse fermante (ou le crochet fermant). Lorsque le pluriel n’est pas formé par l’ajout d’un s, la marque du pluriel est intégrée dans la parenthèse, avec la finale du féminin.
Pluriel formé par l’ajout d’un s
Pour écrire un doublet abrégé au pluriel, on ajoute un s après la parenthèse fermante (ou le crochet fermant).
- Les maçon(ne)s
- Les recteur(-trice)s
- Des expert[e]s‑comptables
Appellations masculines se terminant par un s
Quand les appellations se terminent déjà par un s au singulier (dans le gentiléDénomination des personnes par rapport au lieu où elles habitent. Par exemple, on nomme Trifluviens et Trifluviennes les habitants de Trois-Rivières. Québécois, par exemple), on ne peut pas mettre le s après la parenthèse fermante.
- Les Québécois(es) (et non : Les Québécois(e)s)
Pluriel formé autrement que par l’ajout d’un s
Il en est de même dans les rares cas où le pluriel du masculin n’est pas formé par l’ajout d’un s. Quand on veut transformer le doublet complet travailleurs sociaux ou travailleuses sociales en doublet abrégé, par exemple, on ne peut pas mettre au pluriel la forme social(e) par l’ajout d’un s, car le masculin pluriel est sociaux, et non *socials.
Dans ces cas de figure, on mettra donc la finale au féminin pluriel entre parenthèses ou entre crochets.
- Les travailleur[-euse]s sociaux[-ales] (et non : Les travailleur[-euse]s social[e]s)