0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • L’adverbe
  • Abord
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi d’adverbes composés avec abord

Le mot abord est utilisé dans plusieurs adverbes composés invariables qui servent de marqueurs de relationMot ou groupe de mots servant à établir un lien logique entre les différentes parties d’une même phrase. Par exemple, donc dans je pense donc je suis.. Ils ont des sens bien précis qu’il ne faut pas confondre.

D’abord et tout d’abord

D’abord et tout d’abord signifient « avant tout, dès le commencement ». Au Québec, on utilise parfois d’abord dans le registre familier dans le sens de « puisque c’est comme ça, alors ». Son emploi en ce sens est toutefois déconseillé dans un registre plus soigné.

Notons que dans l’abord et à l’abord sont des variantes vieillies de d’abord, surtout employées en littérature.

  • D’abord, j’ai mis la farine et l’avoine dans un plat. Puis j’y ai ajouté les œufs.
  • Jacob devra, tout d’abord, effectuer une recherche sur son sujet. Il pourra ensuite écrire un nouvel article linguistique.
  • Dans l’abord, il se met au large; puis prend son temps, fond sur le cou du lion, qu’il rend presque fou. (La Fontaine, fable Le lion et le moucheron)
  • Cette gente dame lui semblait à l’abord prétentieuse, mais lorsque Jean-Christophe lui parla, il constata à quel point elle était cordiale. (style littéraire)

Au premier abord et de prime abord

Au premier abord et de prime abord signifient « à première vue, au premier contact ». L’adverbe composéAdverbe constitué de plusieurs mots joints par soudure (entretemps) ou par juxtaposition (tout de suite, ci-dessus), dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase.

Appelé locution adverbiale en grammaire traditionnelle.
à prime abord, quant à lui, est fautif; il résulte d’une confusion entre de prime abord, à première vue et a prioriSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : à priori..

Notons que dès l’abord, de premier abord, du premier abord et dès le premier abord sont des variantes de au premier abord. Ces adverbes composés sont moins courants, mais corrects.

  • Sandrine était au premier abord étonnée, puis elle comprit la situation. (et non : à prime abord)
  • De prime abord, cette salle ne semble pas très remplie. (et non : à prime abord)
  • La compétition entre les deux candidats semblait de prime abord amicale, mais elle s’avéra féroce après quelque temps.
  • Lorsque Raphaël a aperçu Jacinthe, il s’est dit, dès le premier abord, qu’elle était très jolie.

D’abord que

D’abord que est un adverbe composé vieilli qui signifie « aussitôt que ». Il est également utilisé au Québec dans le registre familier et prend le sens de « pourvu que »; cet emploi est déconseillé dans un registre plus soigné.

  • D’abord qu’Antoine eut aperçu les chevaliers, il sortit son épée. (vieilli)
  • Tu peux revenir plus tard, d’abord que tu m’appelles avant. (familier)

En abord

Finalement, l’adverbe composé en abord est surtout utilisé dans le milieu de la navigation et signifie « à bord » ou « sur le côté du navire ».

  • Ce navire dispose de deux bouées de sauvetage en abord.
  • On aperçoit en abord le nom du navire peint en bleu.

Dernière mise à jour : 2015

À lire aussi

  • Découvrez quelle typographie utiliser avec les marqueurs de relation.
  • Accédez à une liste de charnières.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025