0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Expressions et tournures particulières
  • Dans les meilleurs délais
Logo Banque de dépannage linguistique

La formulation dans les meilleurs délais

Si on a déjà condamné la formule dans les meilleurs délais, l’accusant d’être une impropriété, un américanisme, il ne s’en trouve que peu aujourd’hui pour la critiquer.

L’influence de l’anglais n’est pas si évidente, les multiples façons de traduire dans les meilleurs délais (as soon as possible, as quickly as possible, promptly, at your earliest convenience, without delay, etc.) ne rappellent en rien la formule française. Celle-ci est admise par plusieurs ouvrages de référence et on ne doit pas hésiter à l’employer.

  • Ce vaste projet devra être achevé dans les meilleurs délais.
  • L’objectif est de régler le problème dans les meilleurs délais.
  • Les vivres seront acheminés aux victimes dans les meilleurs délais.
  • L’entreprise s’engage à répondre à toute demande dans les meilleurs délais.
  • Nous souhaitons vivement que soit établi dans les meilleurs délais […] un lexique orthographique de la langue française. (Maurice Druon, secrétaire perpétuel de l’Académie française)
  • Vous rejoindrez votre poste, et ce, dans les meilleurs délais. (Dictionnaire de l’Académie française, article ce)

À lire aussi

  • Peut-on employer délai au sens de « retard »?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025