0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
Consultez le tutoriel pour profiter pleinement de la Vitrine linguistique. Vous avez des commentaires? Remplissez le formulaire.
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Tours d’horizon et autres explications
  • Mises au point
  • Pointer du doigt
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

L’expression pointer du doigt

L’expression pointer du doigt est correcte en français, mais elle est parfois critiquée : il arrive qu’on lui attribue le statut d’anglicisme (on dit en effet en anglais to point one’s finger at, to point the finger).

Dans les ouvrages de référence

Le verbe pointer et son sens « diriger vers quelque chose, viser » sont consignés dans presque tous les dictionnaires actuels de langue française. En outre, l’expression pointer quelqu’un du doigt, qui signifie « désigner quelqu’un avec un doigt tendu » (au propre comme au figuré), et d’autres tournures semblables (comme pointer son index vers quelqu’un) sont consignées dans plusieurs ouvrages, tant européens que québécois.

Il s’avère ainsi que les expressions pointer du doigt et pointer quelqu’un du doigt sont tout à fait correctes en français.

Solutions de remplacement

Il n’est pas nécessaire d’éviter l’expression pointer du doigt, mais si l’on souhaite varier les emplois, on peut utiliser différents verbes et locutions, selon le contexte.

  • accuser
  • critiquer
  • dénoncer
  • désigner
  • faire observer
  • montrer
  • montrer du doigt
  • Un enfant n’arrêtait pas de me pointer du doigt, ce matin, dans l’autobus. (ou : de me montrer du doigt)
  • Dans son livre, il pointe abondamment du doigt cet organisme. (ou : critique abondamment cet organisme)
  • Ce sont les commerçants qui sont pointés du doigt dans cette affaire. (ou : qui sont accusés)

Pointer ou braquer un révolver

Des tournures comme pointer un révolver sur quelqu’un, que l’on suggère de remplacer par braquer un révolver sur quelqu’un, sont également critiquées, mais tout aussi acceptables. Les sens de pointer et de braquer sont d’ailleurs assez semblables.

  • C’est alors que le malfaiteur a pointé son révolver sur le coffre-fort. (ou : a braqué son révolver)
  • Nous avons appris la bonne manière de pointer notre arme vers la cible. (ou : de braquer notre arme)

Dernière mise à jour : 2016

À lire aussi

  • Accédez à une liste de mots qui, comme révolver, ont été touchés par les rectifications orthographiques.
  • Le verbe piqueter et le nom piquetage sont-ils acceptés en français?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Outils pour les personnes apprenantes
    5. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2022