0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La syntaxe
  • Les prépositions
  • Préposition après un verbe
  • Être âgé
Logo Banque de dépannage linguistique

Prépositions dans les locutions exprimant un âge précis ou une tranche d’âge

Pour exprimer l’idée que quelqu’un ou quelque chose a atteint un certain âge, on utilise souvent l’expression (être) âgé de. On peut aussi employer l’expression avoir entre… et… pour indiquer une tranche d’âge.

Être âgé de ou âgé de

L’expression (être) âgé de peut servir à introduire un âge déterminé.

  • Ma mère est âgée de 50 ans.
  • Lucie ne garde que des enfants âgés de plus de 6 mois et de moins de 4 ans.

Elle peut aussi servir à introduire une tranche d’âge; les limites de la tranche sont séparées par la préposition à et l’unité ans n’est généralement pas répétée.

  • Les étudiants âgés de 19 ans à 25 ans ont droit à un rabais sur certains billets de spectacle. (ou : les étudiants âgés de 19 à 25 ans)

Pour faire plus court, il est possible de faire l’ellipse de l’adjectif âgé.

  • Ce camp de jour est destiné aux enfants qui sont âgés de 5 à 10 ans. (ou : aux enfants de 5 à 10 ans)
  • J’enseigne à des adultes âgés de 20 à 40 ans. (ou : à des adultes de 20 à 40 ans)

Avoir entre… et…

Pour indiquer une tranche d’âge, il est également possible d’employer l’expression avoir entre… et…

  • Les personnes inscrites au cours de yoga ont entre 30 et 50 ans.
  • Parmi les gens avec qui je travaille, un quart a entre 20 et 29 ans.
  • Cette étude porte sur des femmes ménopausées ayant entre 55 et 65 ans.

L’expression être âgé entre… et… est-elle déconseillée?

Afin d’introduire un âge approximatif, on rencontre aussi parfois l’expression être âgé entre… et… Cette expression est déconseillée puisque l’adjectif âgé se construit avec la préposition de lorsqu’il introduit un intervalle avec un âge minimal et un âge maximal. Cet emploi pourrait s’expliquer par l’influence de la tournure anglaise to be aged between ou par la confusion entre les deux expressions usuelles servant à introduire une tranche d’âge, c’est-à-dire être âgé de… à… et avoir entre… et…

  • Le public cible est âgé de 7 à 77 ans. (et non : Le public cible est âgé entre 7 et 77 ans.)
  • Paul doit avoir entre 20 et 25 ans. (et non : Paul doit être âgé entre 20 et 25 ans.)

Être dans la vingtaine ou être âgé dans la vingtaine?

Enfin, pour indiquer qu’une personne a entre 20 et 29 ans, par exemple, ou qu’elle a environ 20 ans, on emploiera l’expression être dans la vingtaine, et non être âgé dans la vingtaine.

  • Cet enseignant semble très jeune, il doit être dans la vingtaine. (et non : il doit être âgé dans la vingtaine)
  • Il est dans la cinquantaine avancée. (et non : Il est âgé dans la cinquantaine avancée.)

Il est aussi possible de faire l’ellipse de qui et du verbe être dans certains contextes.

  • J’aimerais rencontrer une personne qui est dans la trentaine. (ou : une personne dans la trentaine)

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur les façons d’exprimer des quantités approximatives.
  • Découvrez une liste de mots qui, comme âge, sont parfois employés à tort au féminin.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025