0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Modes de formation des mots
  • La néologie
Logo Banque de dépannage linguistique

La néologie

La néologie, ou création lexicale, est la création de mots simples, de mots composés ou de locutions de forme nouvelle ou de sens nouveau, appelés néologismes. Elle permet notamment de nommer des choses, des idées, des actions ou des activités. La néologie est également employée pour produire un effet esthétique, à la manière d’une figure de style.

Les langues sont en constante évolution; des mots disparaissent de l’usage ou deviennent moins fréquents (par exemple, le verbe se revancher au sens de « prendre sa revanche »), et d’autres émergent, que ce soit pour désigner de nouvelles réalités (par exemple, millénarial pour faire référence à une personne née entre 1982 et 2005) ou pour remplacer un mot désuet ou perçu négativement (par exemple, personne handicapée qui a remplacé infirme). On peut aussi créer un mot ou une abréviation par souci d’économie, pour éviter d’avoir à employer un long syntagme (par exemple, webdiffusion, qui remplace diffusion sur le Web, et VAP, abréviation formée à partir de visioconférence sur appareil personnel).

Comment forme-t-on un néologisme?

Il existe deux catégories de néologismes : ceux dont la forme est nouvelle, appelés néologismes de forme, et ceux dont le sens est nouveau, appelés néologismes sémantiques. 

Le néologisme de forme

Un néologisme de forme est un mot ou groupe de mots véritablement nouveau, c’est-à-dire qu’il est créé de toutes pièces, généralement par le recours à des procédés comme la compositionCréation de mots grâce à la réunion de deux ou plusieurs autres mots. Par exemple : portefeuille (soudure), bande dessinée (juxtaposition)., la dérivationCréation d’un nouveau mot à partir d’un mot préexistant, par l’ajout ou le retrait d’un préfixe (au début du mot) et/ou d’un suffixe (à la fin du mot). Par exemple : massivement, dérivé de l’adjectif massif., la siglaison ou le télescopage.

  • Plusieurs microbrasseries locales seront présentes au festival avec leur camion-brasserie. (Camion-brasserie est un mot formé par composition à partir des noms camion et brasserie; il désigne un camion aménagé pour le service de la bière.)
  • Ton texte est trop long; je te suggère de l’« éphraser ». (Éphraser est un mot formé par dérivation à partir du préfixe é-, du nom phrase et de la terminaison verbale -er; il désigne le fait d’enlever une ou des phrases d’un texte. Ce mot a été créé par des élèves du secondaire à l’occasion d’un concours. Voir à ce sujet la dernière section de l’article.)
  • Peu importe les conditions météorologiques, je vais travailler en VPS. (VPS est un sigle formé à partir de vélo à pneus surdimensionnés, qui désigne un type de vélo de montagne.)
  • « Un jour, tu te retrouves dans l’école… et là, fini de faire tout ce que tu veux, c’est l’école brimaire! » (Marc Favreau) (Brimaire est un mot-valise formé à partir du verbe brimer et de l’adjectif primaire, pour faire un jeu de mots. Voir à ce sujet la section sur le néologisme stylistique.)

Le néologisme sémantique

Le néologisme sémantique, aussi appelé néologisme de sens, se distingue du néologisme de forme par le fait qu’il est créé à partir d’une forme (un mot ou un groupe de mots) qui existe déjà dans la langue. Un nouveau sens lui est toutefois attribué, et c’est la combinaison de la forme existante et du nouveau sens qui est considérée comme un néologisme.

  • Les petites vagues étaient parfaites, je filais sur elles avec ma sardine. (Le mot sardine, qui désigne un petit poisson, a été repris pour faire référence à un type de planche de surf dont la forme rappelle ce poisson.)
  • As-tu vu la brève que Mimi a publiée? Je suis si fière d’elle! (Le mot brève, qui désigne un court texte, a été repris pour faire référence à une publication diffusée sur les réseaux sociaux, et qui est éphémère.)
  • Sauvegarder ses photos dans le nuage permet de libérer de l’espace dans son cellulaire. (Le mot nuage, qui désigne un ensemble visible de minuscules particules d’eau, a été repris pour faire référence à un ensemble de ressources matérielles et logicielles accessibles à distance sur demande.)

À quoi sert la néologie?

La néologie est essentielle pour enrichir une langue et la garder vivante. Au Québec, par exemple, la création de néologismes contribue à la francisation de différents secteurs d’activité. On peut aussi utiliser la néologie pour produire un effet esthétique, en exploitant la diversité du vocabulaire et la richesse de la langue.

La néologie en terminologie

Les avancées techniques et scientifiques, les inventions et les nouvelles technologies contribuent au développement rapide de nombreux domaines et, par le fait même, à l’évolution de la terminologie propre à ces domaines. Le besoin de nommer de nouvelles réalités rend indispensable le recours aux néologismes.

  • Il faut passer par la voie d’entrée et la voie de sortie pour échanger des jetons de cette cryptomonnaie. (Voie d’entrée, voie de sortie et jeton sont des néologismes liés à la cryptomonnaie.)
  • Heureusement que notre technicienne en informatique a découvert cette interface truquée; nous avons ainsi évité une attaque par embuscade. (Interface truquée et attaque par embuscade sont des néologismes liés aux délits informatiques.)
  • Pendant la compétition de vélocross, des athlètes ont exécuté plusieurs figures, comme des couineurs, des héroïques, des roule-au-mur, et même, des piqués-coincés. (Couineur, héroïque, roule-au-mur et piqué-coincé sont des néologismes liés au vélocross.)

Le néologisme stylistique

On trouve aussi des néologismes dans la littérature, la publicité ou les médias. On appelle néologisme stylistique (parfois aussi néologisme d’auteur, néologisme littéraire ou encore néologisme poétique) un mot ou un groupe de mots créé dans le but de jouer avec la langue, de produire un effet stylistique ou d’attirer l’attention.

Cet aspect ludique ou stylistique de la néologie se traduit par des inventions personnelles et des créations fantaisistes qui n’ont pas forcément leur place dans les dictionnaires, mais qui colorent un texte par leur valeur esthétique, expressive, émotive ou affective.

  • « Sous le supervisionnisme des cinq vieilles sœurs qui appliquaient la stratégie du clignement alternatif des yeux pour éviter un aveuglement total au cours duquel on aurait pu leur passer un inaperçu, Méo tourna la poignée de porte de la chambre. » (Fred Pellerin)
  • « Il l’emparouille et l’endosque contre terre. » (Henri Michaux)
  • « Vois-tu le trou que j’aurais / Si tu me désaimais? » (Jean-Pierre Ferland)

Les néologismes à l’honneur!

Depuis 2018, l’Office québécois de la langue française organise annuellement le Concours de créativité lexicale, qui a pour objectif de susciter l’intérêt des jeunes Québécois et Québécoises pour la langue française et son enrichissement. Les enseignantes et enseignants de français sont invités à créer avec leurs élèves des néologismes qui décrivent des réalités pour lesquelles il n’existe pas encore de dénominations françaises.

Le mot éphraser a été proposé en 2023 dans le cadre du concours par Emrick Lorion et Benjamin Lussier, élèves de deuxième secondaire de l’école secondaire François-Williams, de Saint-Amable. Pour découvrir toutes les propositions gagnantes du concours, vous pouvez consulter la section réservée à cet effet sur la page du Concours de créativité lexicale.

Dernière mise à jour : 2023

À lire aussi

  • En savoir plus sur le télescopage et le mot-valise, l’un des procédés utilisés en néologie.
  • Accédez à une sélection de néologismes récents.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025