0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Expressions et tournures particulières
  • Soi-disant
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi et sens de soi-disant

Soi-disant, qui est invariable, s’est d’abord dit des personnes et à propos de qualités qu’elles s’attribuaient. Son emploi s’est étendu avec le temps à des choses ou à des défauts, pouvant ainsi qualifier des personnes ou des choses qui passent pour ce qu’elles ne sont pas.

Soi-disant, au sens de « qui se dit »

L’adjectif soi-disant a été formé à partir du pronom soi et du participe présent disant, signifiant ainsi « qui se dit »; un soi-disant docteur est donc une personne qui se dit docteur.

  • Les soi-disant héritiers se sont manifestés aussitôt après l’annonce de sa mort.
  • L’enquête a démontré que le soi-disant docteur n’avait en fait aucun diplôme.

Soi-disant, au sens de « prétendu »

Le temps et l’usage ont fait que l’emploi de soi-disant s’est étendu à des choses ou à des défauts, et que l’adjectif est devenu un synonyme de prétendu. Jusqu’ici, les grammairiens et les lexicographes ont généralement mentionné que l’emploi était critiqué, bien que courant, en parlant de choses. Certains cependant, comme Le grand Robert, admettent désormais l’extension de sens et ne la donnent plus comme critiquée.

  • Le soi-disant accord de paix signé par les deux parties en conflit n’a pas été respecté.
  • Dans ce pays, la soi-disant liberté de parole était à l’époque parfois bafouée.
  • Ses soi-disant secrets étaient connus de tous.
  • Le soi-disant voleur n’était en fait que son fils qui avait emporté les documents par inadvertance.

Soi-disant, au sens de « prétendument »

Si certains continuent de défendre le sens originel et condamnent son extension sémantique, d’autres y voient une extension normale, et même prévisible, du mot, d’autant plus que son emploi adverbial, au sens de « prétendument », n’est pas contesté; comme adverbe, soi-disant peut modifier un adjectif, un verbe, un complément ou une proposition.

  • Le conférencier en a profité pour dénoncer l’indifférence de ces sociétés soi-disant civilisées.
  • L’homme a refusé d’y aller, il est soi-disant trop vieux pour ce genre d’activité.
  • Le président aurait soi-disant démissionné.
  • La voiture appartenait soi-disant à sa mère.
  • Il voulait vendre sa maison soi-disant pour en acheter une autre.
  • Il est monté soi-disant faire sa sieste.
  • Il a été emprisonné soi-disant parce qu’il aurait transmis des informations confidentielles.

Soi-disant que

Le subordonnant composéSubordonnant constitué de plusieurs mots invariables joints par soudure (quoique) ou par juxtaposition (parce que, même si), dont le rôle est de lier une phrase subordonnée à une autre phrase ou à un groupe de mots dont elle dépend, et d’indiquer la nature du lien qui les unit. soi-disant que relève de la langue familière. Dans un registre neutre, on peut lui substituer les équivalents suivants : sous prétexte que, on prétend que, il paraîtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : parait. que ou il paraîtraitSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : paraitrait. que.

  • Il paraîtrait que la direction n’était pas disponible pour nous recevoir. (ou, familièrement : Soi-disant que la direction)
  • Il a refusé notre invitation, sous prétexte qu’il était trop occupé (ou, dans la langue familière : soi-disant qu’il était trop occupé).

Soi-disant : invariabilité et orthographe

Enfin, il faut noter que soi-disant est invariable en genre et en nombre. Son orthographe pose aussi problème, car on le trouve très souvent écrit avec un t à soit (soit-disant), et ce, tant au Québec qu’en France; cela atteste l’évolution sémantique du mot qui n’est plus compris au sens de « qui se dit ».

À lire aussi

  • Apprenez-en plus sur les contextes d’emploi du pronom réfléchi soi.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025