0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Chroniques
  • Comment traduire drive en français?
gdt Chronique terminologique La chronique terminologique synthétise des informations concernant, par exemple, la traduction de certains termes anglais ayant plusieurs sens. Elle peut aussi aborder les relations entre des termes désignant des concepts similaires.

Comment traduire drive en français?

Le terme anglais drive peut avoir de nombreux sens. Il exprime généralement, de près ou de loin, une idée de fonctionnement, de mouvement, de progression. Employé comme verbe, drive peut ainsi évoquer le fait de diriger une chose, de conduire un véhicule. Le nom drive pourra donc désigner la conduite de ce véhicule ou, par extension, le trajet ou le chemin emprunté.

Par analogie, drive peut évoquer le fait de commander une machine ou un appareil, d’en régler le fonctionnement. En mécanique, on pourra donc le traduire par entraînement ou, quand il a valeur d’adjectif, moteur ou motrice (voir roue motrice), ou encore à traction ou à propulsion (voir véhicule à traction et véhicule à propulsion).

En informatique, on choisira piloter pour le verbe, et pilote, lecteur ou disque (voir disque infonuagique) pour le nom.

S’il est question de travaux manuels ou de forages, par exemple, le verbe to drive peut signifier « pousser, faire avancer, faire pénétrer » et se rendre, selon le contexte, par pousser, clouer, creuser ou enfoncer, entre autres.

En sport, selon la discipline concernée, drive peut signifier « coup » ou « frappe » au golf (voir coup de départ) ou dans les sports de raquette (voir coup droit), ou encore « pénétration » au basketball.

Lorsque l’idée d’impulsion est abstraite, on pourra parler, en psychologie, d’un instinct, d’une pulsion ou d’une tendance. En commerce, en économie et en gestion, drive et ses dérivés peuvent s’entendre du fait de générer, de déclencher, d’accélérer ou d’influencer quelque chose comme la valeur, les ressources, les activités ou le marché, par exemple.

Pour terminer, drive peut aussi évoquer un effort de groupe visant un objectif particulier (voir campagne de publicité, effort de commercialisation et collecte d’aliments).

Dernière mise à jour : 2020

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025