0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

antépisode

Domaines
  1. cinéma
  2. artlittérature
  3. artthéâtre
  4. télévision
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : prequel

Définition :

Œuvre de fiction produite après une autre d'une même série, mais dont l'action est antérieure à celle de l'œuvre précédente.

Termes privilégiés :

antépisode n. m. Québec/Canada
présuite n. f.

Le terme antépisode a été proposé par le Comité de terminologie de Radio-Canada en février 2005 pour désigner ce concept.

En France, le terme présuite est recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2010.

Termes déconseillés :

préquel
préquelle

L'emprunt intégral adapté préquel (de même que sa variante préquelle), de l'anglais, est déconseillé parce qu'il n'est pas légitimé en français au Québec. En effet, prequel est un terme anglais formé à partir du préfixe pre- (« avant ») et du mot sequel (« œuvre de fiction qui est la continuation d'une production antérieure »). Si le lien entre prequel et sequel est manifeste en anglais, il en va tout autrement en français, puisque l'équivalent de sequel est suite. Le terme antépisode, correctement formé et implanté dans l'usage, a en outre l'avantage d'être plus transparent.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Terme :

    1. prequel

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025