0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

acheter à la baisse

Domaines
  1. financeinvestissement et placement
  2. financevaleurs mobilières
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2025
  • Accéder à la fiche en anglais : buy the dip

Définition :

Acheter une valeur mobilière quand son cours a largement baissé, dans l'espoir que celui-ci remonte et que le rendement obtenu soit positif.

Notes :

Acheter à la baisse est une stratégie haussière, car on s'attend à la hausse du cours de la valeur après l'opération, et s'inscrit dans un placement à gestion active. C'est aussi une façon de tirer profit de la volatilité des marchés.

En Europe francophone, on emploie aussi parfois acheter sur repli pour désigner ce concept.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Une valeur sûre : vocabulaire des stratégies de placement.

Termes privilégiés :

acheter à la baisse v.
acheter en baisse v.

Terme utilisé dans certains contextes :

acheter dans le creux de la vague v. langue courante

Termes déconseillés :

acheter la baisse
acheter les baisses

Acheter la baisse et acheter les baisses, calqués sur l'anglais buy the dip et buy the dips, ne sont pas acceptables en français. En outre, ils sont mal formés d'un point de vue syntaxique et sémantique, puisque l'objet de la vente n'est pas une baisse, mais bien une valeur mobilière.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2025

    Termes :

    1. buy the dip
    2. buy the dips

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026