0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le verbe
  • Accord du participe passé
  • Cas particuliers d’accord du participe passé
  • L’échapper belle
Logo Banque de dépannage linguistique

Invariabilité du participe passé de l’échapper belle

Le participe passé d’échapper est invariable dans l’expression figée l’échapper belle employée à un temps composé.

À l’origine, la locution l’échapper belle était utilisée au jeu de paume, l’ancêtre du tennis; elle signifiait « manquer une balle qu’on aurait pu frapper, c’est-à-dire une belle balle ». Le l’ représentait donc le mot balle, qui était sous-entendu, et l’adjectif belle était au féminin parce qu’il se rapportait à ce nom.

Aujourd’hui, le sens de cette expression a bien changé : elle signifie plutôt « éviter de justesse un danger ».

Étant donné ce glissement de sens, ni le féminin de belle ni le sens du l’ ne sont plus sentis. L’échapper belle est donc maintenant une expression figée et, pour cette raison, lorsqu’on l’emploie à un temps composé, le participe passé d’échapper est invariableSe dit d’un mot dont la forme ne change pas. Par exemple : la conjonction, la préposition, l’adverbe..

  • Notre client l’a échappé belle : cette erreur aurait pu lui causer de gros soucis.
  • Deux points de moins, et Gina échouait à son examen; elle l’a échappé belle.
  • Ils étaient arrivés juste avant que l’orage n’éclate; ils l’avaient échappé belle.

Notons que, même si la formulation l’échapper belle est presque toujours employée à un temps composé, on peut aussi l’employer à des temps simples.

  • Diane l’échappa belle à cette époque : elle faillit tout perdre dans l’incendie qui ravagea ce quartier de la ville.
  • Tu arrives juste à temps; tu l’échappes belle!
  • Ils l’échapperaient belle s’ils arrivaient à se sortir de cette situation.

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur les emplois de échapper.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025