0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La syntaxe
  • Les prépositions
  • Préposition devant un nom
  • Nom d'île
Logo Banque de dépannage linguistique

Les prépositions devant un nom d’île

Pour choisir entre les prépositions à et en devant le nom d’une îleSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : ile., plusieurs critères entrent en jeu. La préposition à est généralement employée pour les îles petites ou encore éloignées de la France. Dans le cas des îles petites et éloignées, le nom de l’île est souvent accompagné d’un déterminant (à la ou aux). On utilisera plutôt en pour les grandes îles assimilées à des pays.

Emploi de la préposition à (à la, aux)

La préposition à entraîneSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : entraine. une vision ponctuelle du lieu, tandis que en suppose une vision du lieu dans son étendue. C’est pourquoi à est souvent utilisé devant les noms d’îles : le lieu est alors vu comme un petit point sur le globe, qu’il s’agisse d’une île objectivement petite ou bien grande mais éloignée du locuteur. Cet éloignement est bien sûr relatif, mais on devine qu’il a, au départ, été exprimé du point de vue de la France.

On emploie habituellement à devant le nom féminin des petites îles proches (d’un point de vue européen) :

  • à Belle-Île
  • à Jersey

À est également utilisé devant le nom des grandes îles éloignées :

  • à Chypre
  • à Cuba
  • à Madagascar
  • à Malte

Enfin, on emploie généralement à la devant le nom féminin des petites îles éloignées, et aux devant les noms au pluriel :

  • à la Guadeloupe
  • à la Martinique
  • à la Réunion
  • aux Antilles
  • aux Baléares
  • aux Canaries

Cependant, l’usage est très fluctuant quant aux noms d’îles qui comportent un déterminant. On dit aussi correctement, par exemple :

  • en Guadeloupe
  • en Martinique
  • Les Casques bleus sont-ils toujours présents à Chypre?
  • À Madagascar, on parle le malgache et le français.
  • La danse à Tahiti est un art raffiné aux multiples fonctions.
  • Elle a gagné un voyage à la Martinique. (ou : en Martinique)

Emploi de la préposition en

On emploie en devant le nom féminin des grandes îles qui sont assimilées à des pays :

  • en Corse
  • en Irlande
  • en Islande
  • en Nouvelle-Calédonie
  • en Nouvelle-Guinée
  • en Sardaigne
  • Elle a toujours souhaité aller en Irlande, le pays de ses ancêtres.
  • Bienvenue en Corse!
  • Son frère s’est établi en Nouvelle-Calédonie.

Compte tenu des critères subjectifs et des exceptions, il peut être utile de se reporter à des listes qui répertorient les usages officialisés ou, tout au moins, prédominants quant à la préposition à utiliser devant un nom d’île.

À lire aussi

  • Doit-on employer à ou en devant le nom d’une province canadienne qui comporte celui d’une île?
  • Consultez une liste de noms de pays pour connaître la préposition à employer.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025