0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La rédaction et la communication
  • Bibliographie et citations
  • Citations
  • Citation en langue étrangère
Logo Banque de dépannage linguistique

Citation en langue étrangère

Pour intégrer dans un texte en français une citation écrite dans une autre langue, on l’encadre de guillemets et on utilise les caractères italiques. De plus, il est préférable de fournir une traduction, à la suite de cette citation, si elle est courte, ou en note de bas de page, si elle est longue.

Mise en relief des citations en langue étrangère

Lorsqu’on intègre des extraits de textes écrits dans une langue autre que le français dans un texte en français, on doit les encadrer de guillemets, puisque ce sont des citations, et les mettre en italique, puisqu’il s’agit de mots en langue étrangère.

Traduction

Il est préférable de citer un extrait dans la langue d’origine et de fournir une traduction, si possible.

Citation courte

Lorsque la citation est courte, on présente la traduction entre parenthèses, en caractères romains, avant le guillemet fermant.

  • « La fuente de energía diaria (la source d’énergie quotidienne) »

Citation longue

Lorsque la citation est longue, on reporte en note de bas de page la traduction du passage, en la faisant précéder du mot traduction entre crochets.

  • « Obregón argumenta que el problema nutricional en nuestro país se debe a que durante la última década se ha experimentado un aumento en el consumo de los azúcares y carbohidratos sencillos y una reducción en el consumo de carbohidratos complejos […] La especialista añade que es prioritario incorporar nuevos productos alimentarios que satisfagan las necesidades nutricionales actuales de la población en Chile, manifestando que, por ejemplo, el pan integral es una rica fuente de carbohidratos, fibra, minerales y vitaminas del complejo B1. »

    1 [Traduction] Obregón soutient que, dans notre pays, le problème lié à l’alimentation est dû au fait que, durant la dernière décennie, la consommation de sucres et de glucides simples a augmenté, tandis que la consommation de glucides complexes a diminué. La spécialiste ajoute qu’il est primordial d’adopter de nouveaux aliments qui satisfont les besoins nutritionnels des Chiliens et précise que, par exemple, le pain intégral est une excellente source de glucides, de fibres, de minéraux et de vitamines du complexe B.

À lire aussi

  • Comment rédiger la notice bibliographique d’un document en langue étrangère?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025