0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Emploi du trait d’union
  • Mots composés
  • Mots composés avec préfixe ou élément grec ou latin
  • Pro‑
Logo Banque de dépannage linguistique

Trait d’union ou soudure avec l’élément pro‑

Le préfixe pro‑ est soudé à l’élément qui le suit, sauf lorsque le second élément commence par les voyelles i ou u, ou qu’il s’agit d’un nom propre ou d’un sigle. Les noms et les adjectifs ainsi formés suivent la règle générale et prennent la marque du pluriel au besoin.

Origine et sens

L’élément pro‑ vient de la préposition latine pro, qui signifiait « avant, en avant de » ou encore « dans l’intérêt de, à la place de ». On a peine à le reconnaîtreSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : reconnaitre. dans des mots comme : progrès, procrastination, pronom, proposer, procréer, etc.

En français, pro‑ est employé principalement avec le sens « en faveur de, partisan », où il s’oppose à anti-.

Emploi du trait d’union

Les composés formés avec pro‑ peuvent s’écrire avec ou sans trait d’union. Toutefois, afin d’éviter des problèmes liés à la prononciation, pro- est suivi d’un trait d’union si le second élément commence par i ou u.

Dans les composés où le second élément est un nom propre ou un sigleGroupe de lettres initiales de plusieurs mots, dont la prononciation est syllabique ou alphabétique. Par exemple : SAQ, HLM., le trait d’union est obligatoire.

  • Cet analyste procanadien a commenté l’incident. (ou : pro-canadien)
  • Ils faisaient partie du camp pro-indochinois.
  • La rencontre réunissait divers acteurs d’importance pro-Greenpeace.
  • Ce journaliste pro-ONU a publié un livre sur l’histoire de cette institution.

Pluriel des mots composés avec pro‑

Les mots formés avec pro‑ suivent la règle générale et prennent la marque du pluriel au besoin. Lorsque les éléments sont séparés par un trait d’union, seul le second varie au pluriel; les composés formés avec un nom propre ou un sigle sont toutefois invariables.

  • Plusieurs étrangers proasiatiques ont assisté au spectacle. (ou : pro-asiatiques)
  • Ce groupe d’investisseurs est composé de pro-Européens.
  • Les partisans pro-Brésil ont envahi le stade bien avant le début de la partie.

Pro employé comme abréviation de professionnel

Pro peut également être l’abréviation du nom ou de l’adjectif professionnel. Cet emploi est toutefois familier; dans un style soutenu, on privilégiera le nom ou l’adjectif professionnel.

  • Certains professionnels du sport peuvent gagner une fortune. (ou, plus familièrement : les pros)
  • Ma sœur vient de terminer ses études, mais elle fait déjà très professionnelle. (ou, plus familièrement : très pro)

À lire aussi

  • Consultez un tableau-synthèse des mots composés avec un préfixe ou un élément grec ou latin.
  • Découvrez le nom collectif et l’appellation de personne épicène qui rendent de manière plus neutre le nom professionnel, professionnelle.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025