0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La prononciation
  • Prononciation de mots particuliers
  • Faon, paon et taon
Logo Banque de dépannage linguistique

Prononciation de faon, de paon et de taon

En France et au Québec, les mots faon et paon se prononcent [fɑ̃] (fan) et [pɑ̃] (pan), alors que le mot taon se prononce [tɑ̃] (tan) en France et [tɔ̃] (ton) au Québec. Ce dernier mot s’est également prononcé [taɔ̃] (ta-on) au XVIIIe siècle.

Faon et paon

Le groupe de lettres aon des mots faon et paon se prononce de la même façon, en France comme au Québec : [ɑ̃] (an). On dit ainsi [fɑ̃]fan et [pɑ̃]pan. Ces prononciations remontent au XVIe siècle. L’évolution phonétique et orthographique depuis le latin a conduit à la prononciation [ɑ̃] (an) et au graphème aon.

Taon

Le cas de taon est différent; en France, on dit [tɑ̃]tan, alors qu’au Québec, on dit généralement [tɔ̃]ton. Taon s’est autrefois aussi prononcé [taɔ̃] (ta-on); on avait même introduit un h dans le mot pour marquer cette prononciation et l’on écrivait tahon. Les graphies taon et tahon ont coexisté et l’Académie française a tranché en faveur de taon en 1718. Les prononciations [tɑ̃] et [tɔ̃] étaient également en concurrence. C’est d’ailleurs cette dernière prononciation que prescrivait l’Académie au XVIIIe siècle. En France, la prononciation s’est orientée vers [tɑ̃] dès le XIXe siècle, alors qu’au Québec, elle est demeurée [tɔ̃].

À lire aussi

  • Découvrez les symboles de l’alphabet phonétique international (API).
  • Apprenez-en plus sur les graphies qui servent à transcrire le son [ã].

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025