0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Homophones lexicaux
  • Serein et serin
Logo Banque de dépannage linguistique

Les homophones serein et serin

Serein et serin sont des homophones, c’est-à-dire des mots de même prononciation, mais n’ayant pas le même sens. Afin de les distinguer, mentionnons que serein est employé dans le sens de « calme, paisible » ou désigne la fraîcheur du soir, et que serin désigne un petit oiseau ou une couleur.

Serein

Serein employé comme adjectif

L’adjectif serein désigne ce qui est calme, pur, paisible. Des mots tels que sereinement, sérénité, sérénissime et rasséréner sont dérivés de serein.

  • Un ciel serein accompagna une bonne partie de la traversée des navigateurs.
  • André a toujours su demeurer serein dans l’adversité.

Serein employé comme nom

Le nom serein, de genre masculin, désigne une pluie fine qui tombe d’un ciel apparamment clair, généralement au crépuscule et par temps chaud.

  • L’humidité a augmenté ce soir en raison du serein.

Serin

Serin employé comme nom

Serin est un nom masculin qui désigne un petit oiseau au bec court dont le plumage est généralement jaune.

  • Il faudrait nettoyer la cage du serin.

Serin employé comme adjectif

Serin est aussi employé comme adjectif de couleur, seul ou en apposition avec jaune, et il est dans les deux cas invariableSe dit d’un mot dont la forme ne change pas. Par exemple : la conjonction, la préposition, l’adverbe.. Quelques mots sont dérivés de serin : serine, serinette et seriner.

  • Son chapeau jaune serin a attiré l’attention de tout l’auditoire lors du concert.
  • Son style coloré est légendaire : tous se souviennent de ses chaussettes serin.

À lire aussi

  • Découvrez comment accorder d’autres adjectifs de couleur de forme composée.
  • Accédez à une liste d’articles traitant d’autres homophones lexicaux.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025