0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les abréviations et les symboles
  • Les abréviations
  • Cas particuliers d’abréviations
  • Prénoms
Logo Banque de dépannage linguistique

Abréviation des prénoms

On fait généralement l’abréviation d’un prénom en ne conservant que la lettre initiale. Il arrive cependant que l’on conserve plus d’une lettre notamment quand le prénom commence par ch ou th, par exemple. Pour les prénoms composés qui comportent un trait d’union, celui-ci est conservé dans l’abréviation.

L’abréviation des prénoms est généralement utilisée lorsque l’espace manque, notamment dans une adresse, une liste ou un tableau. La manière la plus usuelle d’abréger un prénom est de conserver la lettre initiale en majuscule, qu’on fait suivre d’un point.

  • C. (Camille, Cédric)
  • M. (Michel, Martine)
  • O. (Olivier, Océane)
  • É. (Émile, Éva)
  • A. (André, Audrey)

Prénoms commençant par un digramme consonantique

Si le prénom commence par deux consonnes représentant un seul son (ce qu’on appelle un digramme consonantique), l’abréviation reprend généralement ces deux lettres.

  • Ch. (Charles, Charlotte)
  • Gh. (Ghislain, Ghislaine)
  • Th. (Thérèse, Thomas)

Prénoms dans lesquels un l ou un r suit la consonne initiale

Lorsque la consonne initiale ou un digramme sont immédiatement suivis des consonnes l ou r, ces dernières font normalement aussi partie de l’abréviation.

  • Cl. (Claire, Claudine)
  • Fr. (Françoise, Francis)
  • Chr. (Christian, Christine)

Prénoms composés

Dans le cas d’un prénom composé, on abrège chaque prénom et on relie les initiales par un trait d’union.

  • J.-P. (Jean-Paul, Julie-Pierre)
  • M.-A. (Marie-Anne)
  • L.-Ph. (Louis-Philippe, Luce-Philomène)
  • J.-C. (Jésus-Christ; ici, le digramme Ch n’est pas repris)

Prénoms composés étrangers

Les prénoms composés étrangers non francisés s’écrivent sans trait d’union; leur abréviation ne comporte donc pas ce signe typographiqueSigne graphique, autre qu’une lettre ou un chiffre, qui sert à composer un texte imprimable. Par exemple : la perluète (&), l’astérisque (*), le a commercial (@)..

  • W. H. Harrison (William Henry)
  • D. H. Lawrence (David Hebert)
  • C. P. E. Bach (Carl Philipp Emanuel)

Initiale juxtaposée

Selon un usage nord-américain, un prénom peut être suivi de l’initiale d’un prénom juxtaposé. Ces deux prénoms ne formant pas un prénom composé, ils ne sont pas liés par un trait d’union.

  • Normand P. Beaulieu

À lire aussi

  • Tout savoir sur le trait d’union dans les prénoms et les patronymes.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025