0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

o barré obliquement

Domaine
  1. imprimeriecomposition du texte
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2025
  • Accéder à la fiche en anglais : o with stroke

Définition :

Signe graphique ayant la forme de la lettre o traversée diagonalement par un trait rectiligne qui s'étend au-delà des bords de celle-ci.

Notes :

Le o barré obliquement (ø comme minuscule, Ø comme majuscule) est utilisé comme voyelle supplémentaire de l'alphabet latin dans l'écriture de certaines langues, comme le danois, le norvégien et le féroïen. Il correspond généralement à une voyelle antérieure arrondie mi-fermée ou mi-ouverte.

On emploie également le symbole [ø] dans l'alphabet phonétique international pour transcrire la voyelle antérieure arrondie mi-fermée, comme dans les mots français feu et peu, transcrits respectivement [fø] et [pø].

Il se distingue du zéro barré, qui représente un chiffre plutôt qu'une lettre, ainsi que des symboles utilisés pour noter le diamètre en dessin technique (⌀) ou l'ensemble vide en mathématiques (∅).

Termes privilégiés :

o barré obliquement n. m.
o barré n. m.

La forme longue o barré obliquement est employée lorsque o barré est susceptible de désigner le o traversé par un trait horizontal (ɵ ou Ɵ). C'est généralement la forme courte o barré qui est employée dans les contextes qui ne risquent pas de porter à confusion.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2025

    Termes :

    1. o with stroke
    2. o with slash
    3. slashed o
    4. o slash

    Le terme o slash peut également s'écrire o-slash, avec un trait d'union.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025