0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

sorbier d'Amérique

Domaine
  1. foresterieessence d'arbre
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2017
  • Accéder à la fiche en anglais : American mountain ash
  • Accéder à la fiche en latin : Sorbus americana Marshall

Définition :

Sorbier indigène de l'est de l'Amérique du Nord, de la famille des rosacées, dont les feuilles sont constituées de folioles lancéolées et dont les petits fruits, comestibles et d'un rouge orangé, se présentent en grappes.

Note :

Le sorbier d'Amérique peut atteindre dix mètres de haut. Au Canada, on le trouve dans les provinces maritimes et dans la partie sud du Québec et de l'Ontario.

Termes privilégiés :

sorbier d'Amérique n. m.
mascouabina n. m. Québec/Canada
maskouabina n. m. Québec/Canada
masco n. m. Québec/Canada
masko n. m. Québec/Canada
mascou n. m. Québec/Canada
maska n. m. Québec/Canada
cormier n. m. Québec/Canada

Au pluriel, on écrira : des sorbiers d'Amérique, des mascouabinas, des mascous, des mascos, des cormiers, des maskas, des maskouabinas, des maskos.

Le terme mascouabina, ainsi que sa variante maskouabina, est un terme d'origine innue qui s'inscrit dans la norme sociolinguistique du français au Québec.

Le terme cormier est d'usage courant au Québec pour désigner le sorbier d'Amérique, mais en Europe ce terme désigne le sorbier domestique.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2017

    Termes :

    1. American mountain ash
    2. American rowan tree
    3. rowan

    On trouve aussi la graphie American mountain-ash.

  • latin

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2017

    Termes :

    1. Sorbus americana Marshall
    2. Sorbus americana

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025