0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

étudiant étranger, étudiante étrangère

Domaines
  1. éducationenseignement universitaire
  2. éducationenseignement collégial
  3. éducationcatégorie d'élèves
  4. démographie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : foreign student

Définition :

Étudiant qui n'est pas citoyen du pays où il étudie.

Notes :

Les critères qui définissent le concept d'« étudiant étranger » peuvent varier légèrement d'un pays à l'autre, en fonction des législations en matière d'immigration et des systèmes d'éducation. Ce concept tend à être remplacé par celui, plus spécifique, d'« étudiant international », notamment à des fins statistiques. Cette distinction ne se reflète toutefois pas toujours dans l'usage.

On considère généralement qu'un étudiant étranger peut avoir quitté son pays d'origine ou son pays de scolarisation antérieure pour d'autres raisons que les études.

Termes privilégiés :

étudiant étranger n. m.
étudiante étrangère n. f.

Les termes étudiant étranger et étudiante étrangère, dans lesquels l'adjectif étranger signifie « qui provient d'un autre pays », adoptent le point de vue du pays d'accueil. Certains préfèrent employer des termes formés avec international, qui adoptent le point de vue de l'étudiant, les considérant d'emploi plus neutre. Cette réticence semble toutefois limitée, le mot étranger s'employant dans des contextes variés : langue étrangère, pays étranger, ressortissant étranger, travailleur étranger, touriste étranger, etc.

Le terme étudiant étranger et la variante étudiante étrangère sont aussi parfois employés au sens d'« étudiant international ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Terme :

    1. foreign student

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025