0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

étudiant international, étudiante internationale

Domaines
  1. démographie
  2. éducationenseignement universitaire
  3. éducationenseignement collégial
  4. éducationcatégorie d'élèves
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : international student

Définition :

Étudiant qui a reçu l'autorisation de séjourner dans un pays pendant une période déterminée, pour y étudier.

Notes :

Les critères qui définissent le concept d'« étudiant international » peuvent varier légèrement d'un pays à l'autre, en fonction des législations en matière d'immigration et des systèmes d'éducation. Ce concept tend à remplacer celui, plus englobant, d'« étudiant étranger », notamment à des fins statistiques. Cette distinction ne se reflète toutefois pas toujours dans l'usage.

Au Canada, un étudiant international est une personne à qui la résidence temporaire a été accordée et qui est venue au pays pour suivre un programme d'études postsecondaires, généralement en vue d'obtenir un diplôme.

Termes privilégiés :

étudiant international n. m.
étudiante internationale n. f.
étudiant en mobilité internationale n. m.
étudiante en mobilité internationale n. f.

On emploie parfois les termes plus généraux étudiant étranger et étudiante étrangère pour désigner le présent concept.

Bien qu'il soit probablement utilisé sous l'influence de l'anglais international student, le terme étudiant international, dont on relève des attestations en français au moins depuis le début du XXe siècle, convient pour désigner ce concept. En effet, dans ce terme, international ne se rapporte pas à proprement parler à l'étudiant, mais plutôt au fait qu'il a traversé une frontière en vue de poursuivre ses études à l'international. Il s'agit d'une hypallage, un procédé qui consiste à compléter un nom en lui associant un mot, généralement un adjectif, qui convient logiquement à un élément sous-entendu, sans qu'il soit possible pour autant de se méprendre sur le sens du terme ainsi formé. Par ailleurs, étudiant international peut aussi être analysé comme une forme elliptique du terme plus récent étudiant en mobilité internationale.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. international student
    2. internationally mobile student

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025