0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cycle de négociations collectives

Domaine
  1. travailrelations professionnelles
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2025
  • Accéder à la fiche en anglais : round of collective bargaining

Définition :

Processus cyclique qui comprend toutes les étapes de négociation précédant la signature d'une nouvelle convention collective.

Termes privilégiés :

cycle de négociations collectives n. m.
ronde de négociations collectives n. f.

Dans les termes désignant le présent concept, le nom complément négociation collective peut aussi s'écrire au singulier, si l'on voit la négociation collective comme un seul processus global (p. ex. un cycle de négociation collective).

En contexte, les formes courtes cycle de négociations et ronde de négociations sont fréquentes.

Au pluriel, on écrira : des cycles de négociations collectives (ou des cycles de négociation collective), des rondes de négociations collectives (ou des rondes de négociation collective).

Le terme ronde de négociations collectives, calqué sur l'anglais round of collective bargaining, est acceptable. En effet, les réserves déjà émises sur l'utilisation du nom ronde au sens de « cycle, succession d'activités » n'ont plus lieu d'être. Cet emploi métaphorique de ronde, qui peut se justifier par l'extension du sens « mouvement circulaire exécuté de manière régulière », est légitimé dans l'usage au Québec, en plus d'être attesté dans certaines sources européennes. Qui plus est, ronde de négociations collectives est employé dans des textes officiels au Canada.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2025

    Termes :

    1. round of collective bargaining
    2. round of bargaining
    3. collective bargaining round
    4. bargaining round

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025