0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

copier-coller

Domaine
  1. informatiquetraitement de texte
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : copy and paste

Définition :

Opération consistant à créer une copie d'un élément sélectionné d'un document, puis à l'insérer à l'endroit voulu, dans le même document ou dans un autre, par l'intermédiaire du presse-papiers.

Notes :

L'opération est exécutée en utilisant successivement les commandes d'édition Copier et Coller du logiciel de lecture du document source (et de celui d'écriture du document cible, s'il est différent), accessibles notamment par des menus ou des raccourcis-clavier.

Le copier-coller permet de créer une copie tout en préservant l'original à l'emplacement d'origine, alors que le couper-coller supprime l'original, avec le résultat net de le déplacer.

Terme privilégié :

copier-coller n. m.

Le terme copier-coller s'emploie comme nom (faire un copier-coller) ou comme locution verbale (copier-coller quelque chose, quelque chose de copié-collé). En anglais, toutefois, copy and paste s'emploie uniquement comme locution verbale.

Les éléments sont joints par un trait d'union et non par une barre oblique, puisque leur relation n'est pas une addition ni une opposition, mais une succession.

Au pluriel, on écrira : des copier-coller.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Terme :

    1. copy and paste

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025