0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

test d'utilisabilité

Domaine
informatique

Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : usability testing

Définition :

Test consistant à observer des utilisateurs qui effectuent des tâches à l'aide d'un produit en cours de conception, afin de déterminer s'il répond bien aux attentes et s'il comporte des problèmes d'ergonomie ou de fonctionnement.

Note :

Le produit testé peut être, par exemple, un site Web, une application ou une fonctionnalité logicielle particulière. Selon l'étape où l'on est rendu dans le développement du produit, le test peut se faire à l'aide de maquettes ou d'une interface fonctionnelle.

Termes privilégiés :

test d'utilisabilité n. m.
test utilisateur n. m.
test utilisateurs n. m.
test d'utilisation n. m.

Probablement employée sous l'influence de l'anglais, la forme elliptique test utilisateur (ou test utilisateurs) est construite selon un modèle conforme au système linguistique du français. Il existe d'autres termes où utilisateur est employé comme complément du nom dans le domaine de l'informatique : récit utilisateur, expérience utilisateur, etc.

Selon l'interprétation, on pourra employer test utilisateur (un test effectué par un utilisateur) ou test utilisateurs (un test effectué par des utilisateurs). Toutefois, si l'on choisit la première option, il faudra veiller à employer au pluriel la forme tests utilisateur, sans s à utilisateur. En effet, le nom utilisateur, employé comme complément du nom en apport de complémentation, ne s'accorde pas avec tests. Voir, à ce sujet, l'article Règle générale du pluriel et du trait d'union pour le nom complément du nom de la Banque de dépannage linguistique.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Termes :

    1. usability testing
    2. user testing
    3. usability test
    4. user test

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023