0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

blogue collectif

Domaine
  1. informatiqueInternet
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : collective blog

Définition :

Blogue qui est écrit par plusieurs auteurs.

Termes privilégiés :

blogue collectif n. m.
blogue collaboratif n. m.
blogue multiauteur n. m.
carnet Web collectif n. m.
carnet Web collaboratif n. m.
carnet Web multiauteur n. m.
cybercarnet collectif n. m.
cybercarnet collaboratif n. m.
cybercarnet multiauteur n. m.

Les mots formés avec le préfixe multi- ne prennent pas de trait d'union, sauf lorsque le second élément commence par la voyelle i. Bien que multi- signifie « plusieurs », les mots construits avec ce préfixe obéissent en principe à la règle générale de l'accord en nombre : ils s'écrivent sans s au singulier et avec un s au pluriel.

Termes déconseillés :

blog collectif
blog collaboratif
blog multiauteur

Bien qu'elle soit souvent utilisée par des francophones, la graphie blog (emprunt intégral à l'anglais), qui est mal adaptée sur le plan morphologique (la terminaison -og n'étant pas habituelle en français), est déconseillée en français. Il en est de même pour les termes formés avec le mot blog.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. collective blog
    2. collaborative blog
    3. collablog
    4. group blog
    5. collective weblog
    6. collaborative weblog
    7. group weblog

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025