0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

écophagie globale

Domaine
  1. nanotechnologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : global ecophagy
  • Accéder à la fiche en catalan : ecofàgia global
  • Accéder à la fiche en espagnol : ecofagia global
  • Accéder à la fiche en italien : pericolo poltiglia grigia
  • Accéder à la fiche en portugais : ecofagia global
  • Accéder à la fiche en roumain : ecofagie globală

Définition :

Selon un scénario catastrophique imaginé par certains spécialistes de la nanotechnologie, processus par lequel des nanorobots s'autoreproduisant sans contrôle pourraient détruire tous les écosystèmes de la Terre, en transformant en une masse informe tous les matériaux qu'ils rencontrent.

Note :

Cette fiche fait partie du vocabulaire Réinventer le monde par la nanotechnologie.

Termes privilégiés :

écophagie globale n. f.
écophagie n. f.
problème de la gelée grise n. m.
problème de la matière visqueuse grise n. m.
problème de la substance visqueuse grise n. m.
problème de la masse grise n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. global ecophagy
    2. ecophagy
    3. gray goo problem
    4. grey goo problem

    Le terme global ecophagy a été proposé par la suite par Robert A. Freitas Jr., un spécialiste de la nanotechnologie moléculaire.

    Le terme gray goo problem a été utilisé pour la première fois en 1986 par Eric Drexler, dans son ouvrage intitulé The Engines of Creation. Il provient de bandes dessinées de science-fiction.

  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Procés pel qual els nanorobots podrien destruir tots els ecosistemes de la Terra i transformar en una massa informe tots els materials que trobessin si s'autorepliquessin sense control.

    Note :

    L'ecofàgia global és una previsió catastròfica que formulen alguns especialistes en nanotecnologia.

    Termes :

    1. ecofàgia global n. f.
    2. problema de la plaga grisa n. m.
  • espagnol

    Auteurs : Grupo Argentino de Terminología, 2007
    Universidad Pontificia Comillas, 2007

    Définition

    Virtual extinción de la vida en la Tierra provocada por máquinas nanotecnológicas fuera de control que utilizan la materia orgánica para autoreplicarse indefinidamente.

    Termes :

    1. ecofagia global s. f.
    2. ecofagia s. f.
    3. problema de la plaga gris s. m. Espagne
    4. problema de la plasta gris s. m. Espagne
    5. problema de la sustancia viscosa gris s. f. Espagne
    6. problema del goo gris s. m. Espagne
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Ipotetico GAU della nanotecnologia molecolare: i replicatori scompongono biomassa a velocità altissima per fabbricare copie di se stessi.

    Note :

    La sigla GAU sta per ?grosser anzunehmender unfall?, ovvero massimo incidente ipotizzabile.

    Termes :

    1. pericolo poltiglia grigia s. m.
    2. grey goo problem s. m. inv.
    3. pericolo grey goo s. m.
    4. nanomacchina ribelle s. f.
  • portugais

    Auteurs : Instituto de Linguística Teórica e Computacional, 2009
    Grupo de Estudos e Pesquisas em Terminologia – Universidade Federal de São Carlos, 2009

    Termes :

    1. ecofagia global s. f.
    2. ecofagia s. f.
    3. problema da geleia cinzenta s. m.
    4. auto-replicação não controlada s. f.
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2007

    Terme :

    1. ecofagie globală s. f.

    Ecofagie global? : termen propus.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025