0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

gelée grise

Domaine
  1. nanotechnologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : gray goo
  • Accéder à la fiche en catalan : plaga grisa
  • Accéder à la fiche en espagnol : plaga gris
  • Accéder à la fiche en italien : poltiglia grigia
  • Accéder à la fiche en portugais : geleia cinzenta
  • Accéder à la fiche en roumain : materie vâscoasă gri

Définition :

Masse informe de matériaux, imaginée par certains spécialistes de la nanotechnologie, qui résulterait de l'autoreproduction incontrôlée de nanorobots accaparant, transformant et détruisant les ressources des écosystèmes.

Notes :

Robert A. Freitas Jr., un spécialiste de la nanotechnologie moléculaire, a donné plus tard au processus décrit le nom de global ecophagy, que l'on a traduit en français par écophagie globale.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Réinventer le monde par la nanotechnologie.

Termes privilégiés :

gelée grise n. f.
matière visqueuse grise n. f.
substance visqueuse grise n. f.
masse grise n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. gray goo
    2. grey goo

    Le terme gray goo a été utilisé pour la première fois en 1986 par Eric Drexler dans son ouvrage intitulé The Engines of Creation. Il provient de bandes dessinées de science-fiction.

  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Plaga informe de materials que es podria produir, segons alguns especialistes en nanotecnologia, com a conseqüència de l'autoreplicació incontrolada de nanorobots que s'apropiarien dels recursos dels ecosistemes, els transformarien i els destruirien.

    Terme :

    1. plaga grisa n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Grupo Argentino de Terminología, 2007
    Universidad Pontificia Comillas, 2007

    Définition

    Masa indiferenciada de materia imaginada por ciertos especialistas en nanotecnología como resultado de la autoreplicación descontrolada de nanorobots.

    Termes :

    1. plaga gris s. f.
    2. masa gris s. f.
    3. goo gris s. m.
    4. moco gris s. m. Espagne
    5. sustancia viscosa gris s. f. Argentine
    6. grey goo s. m. Espagne
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Scenario apocalittico in cui nanomacchinari autoreplicanti sfuggiti di controllo e in grado di nutrirsi di qualunque sostanza, si moltiplicano all'infinito trasformando l'intera biosfera in una massa indistinta di altri nanomacchinari autoreplicanti.

    Termes :

    1. poltiglia grigia s. f.
    2. grey goo s. m. inv.
  • portugais

    Auteurs : Instituto de Linguística Teórica e Computacional, 2009
    Grupo de Estudos e Pesquisas em Terminologia – Universidade Federal de São Carlos, 2009

    Termes :

    1. geleia cinzenta s. f. Portugal
    2. gosma cinza s. f. Brésil
    3. meleca cinza s. f. Brésil
    4. gray goo s. m. Brésil
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2007

    Terme :

    1. materie vâscoasă gri s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025