0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

port payé jusqu'à

Domaines
  1. commercecommerce extérieur
  2. économiedouane et accise
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : carriage paid to

Définition :

Condition internationale de vente qui signifie que le vendeur paie les frais et le fret nécessaires pour le transport de marchandises jusqu'au lieu de destination désigné, mais qu'il transfère les risques de perte ou d'endommagement des marchandises à l'acheteur lorsque celles-ci sont remises au transporteur.

Notes :

Deux lieux sont importants : le lieu de livraison où les marchandises sont remises au transporteur désigné (pour le transfert des risques à l'acheteur) et le lieu de destination (pour la conclusion d'un contrat de transport entre le lieu de livraison et la destination convenue).

L'expression port payé jusqu'à peut être utilisée pour tout mode de transport. Elle est habituellement suivie du lieu de destination convenu.

Termes privilégiés :

port payé jusqu'à loc.
POP loc.
CPT loc.
port payé loc.
fret payé jusqu'à loc.

En France, le terme port payé jusqu'à et son abréviation POP sont recommandés officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2004.

La Chambre de commerce internationale (CCI) a publié, en 2019, une nouvelle version des termes commerciaux en vertu de laquelle sont précisées les obligations relatives à la livraison de marchandises. La CCI y donne l'expression port payé jusqu'à (CPT).

Le sigle CPT (de l'anglais carriage paid to), qui est en usage dans plusieurs langues, est acceptable en français. Son emploi est restreint au domaine du commerce international.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Termes :

    1. carriage paid to
    2. CPT

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025