0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

gestion du risque

Domaine
  1. gestiongestion du risque
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : risk management
  • Accéder à la fiche en catalan : gestió del risc
  • Accéder à la fiche en espagnol : gestión de riesgos
  • Accéder à la fiche en galicien : xestión de riscos
  • Accéder à la fiche en italien : gestione del rischio
  • Accéder à la fiche en portugais : gestão do risco
  • Accéder à la fiche en roumain : managementul riscului

Définition :

Ensemble des activités qui consistent à recenser les risques auxquels l'entité est exposée, puis à définir et à mettre en place les mesures préventives appropriées en vue de supprimer ou d'atténuer les conséquences d'un risque couru.

Notes :

Parmi les mesures préventives destinées à atténuer les conséquences d'un risque, on peut mentionner la diversification, les couvertures, les assurances et les procédures de contrôle.

L'évaluation d'un risque peut être réalisée en tenant compte de facteurs environnementaux, sociaux et économiques.

Au cours des années 1950, le concept de « risk management » se limitait à la gestion des risques couverts par les assurances. Dans les années 1970, son champ s'élargit à la prévention des pertes accidentelles d'exploitation. Depuis les années 1980, la gestion du risque est considérée comme une activité d'identification, de mesure et de maîtrise économique des risques menaçant l'actif et les revenus d'une organisation. Cette dernière acception n'est pas sans soulever quelques problèmes de frontière entre la gestion du risque et la gestion au sens strict.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire du développement durable.

Termes privilégiés :

gestion du risque n. f.
gestion des risques n. f.
gestion de l'exposition aux risques n. f.
gestion de risques n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

management des risques n. m.
management du risque n. m.

Bien que le terme anglais management ait été adopté par l'Académie française avec une prononciation francisée, l'Office québécois de la langue française ne recommande pas l'emploi de cet emprunt intégral à l'anglais qui n'ajoute rien de plus que les termes gestion et administration. C'est pourquoi les dérivés management des risques et management du risque n'ont pas été retenus.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. risk management
    2. venture management
  • catalan

    Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya, 2013
    Universitat de Barcelona, 2013

    Termes :

    1. gestió del risc n. f.
    2. gestió de riscos n. f.
  • espagnol

    Auteur : Colegio de México, 2014

    Termes :

    1. gestión de riesgos s. f.
    2. administración de riesgos s. f.
    3. gestión de riesgo s. f.
    4. administración de riesgo s. f.
    5. gestión del riesgo s. f.
    6. administración del riesgo s. f.
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2014

    Termes :

    1. xestión de riscos s. f.
    2. control de riscos s. m.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013

    Terme :

    1. gestione del rischio s. f.
  • portugais

    Auteurs : Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, 2014
    Universidade de São Paulo, 2014

    Termes :

    1. gestão do risco s. f.
    2. gestão da exposição aos riscos s. f. Portugal
  • roumain

    Auteur : Academia de Studii Economice din Bucureşti, 2014

    Terme :

    1. managementul riscului s. n.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025