0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

zone de croisement

Domaines
  1. sportinstallation sportive
  2. sportpatinage de vitesse
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : crossover zone
  • Accéder à la fiche en espagnol : zona de cruce
  • Accéder à la fiche en italien : zona di cambio

Définition :

Partie d'un anneau de vitesse où les patineurs doivent changer de couloir à chaque tour.

Notes :

La zone de croisement s'étend de la fin d'une courbe au début de l'autre sur un seul côté de la piste.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Patiner à la vitesse grand V.

Termes privilégiés :

zone de croisement n. f.
zone de changement n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. crossover zone
    2. crossover
    3. crossing straight
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2011

    Définition

    Parte de un anillo de velocidad en la que los patinadores tienen que cambiar de calle en cada vuelta.

    Terme :

    1. zona de cruce s. f.
  • italien

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Définition

    Tratto della pista dove gli atleti passano dalla corsia esterna a quella interna e viceversa.

    Note :

    La zona di cambio si trova sul rettilineo opposto a quello di arrivo. Il cambio avviene ad ogni giro e ha la precedenza il pattinatore che lascia la corsia esterna.

    Terme :

    1. zona di cambio s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025