0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

but refusé

Domaine
  1. sporthockey sur glace
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2007
  • Accéder à la fiche en anglais : disallowed goal
  • Accéder à la fiche en espagnol : anulación de un gol

Définition :

But qui, pour une raison déterminée, n'est pas accordé à une équipe.

Notes :

Un but est refusé, entre autres, si le lancer est effectué en touchant la rondelle alors qu'elle se trouve plus haut que la barre horizontale, ou s'il est marqué volontairement à l'aide d'un patin ou du corps. Il est aussi refusé si l'arbitre fait involontairement pénétrer la rondelle dans le but, si un joueur fait de l'obstruction envers le gardien de but quand la rondelle entre dans le but, ou si l'équipe qui marque a trop de joueurs sur la patinoire. L'arbitre peut refuser un but, mais, s'il hésite ou si sa décision est contestée, il peut demander au juge de but vidéo de revoir le jeu pour appuyer sa décision.

Cette fiche fait partie du vocabulaire À vos patins!

Terme privilégié :

but refusé n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2007

    Terme :

    1. disallowed goal
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2011

    Définition

    Acción y efecto de no contar un gol a un equipo, generalmente porque el portero o el jugador atacante han incumplido, voluntariamente o no, la normativa vigente en el deporte del hockey sobre hielo.

    Note :

    No significa exactamente lo mismo, pues el término en inglés y francés designa el sustantivo y el término en español el verbo.

    Terme :

    1. anulación de un gol

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025