adaptateur, adaptatrice
- Domaines
-
- audiovisuelpostproduction numérique
- appellation de personneappellation d'emploi
- Dernière mise à jour
Définition :
Personne chargée de traduire et d'adapter les textes originaux d'une œuvre audiovisuelle en vue de son doublage dans une autre langue.
Note :
L'adaptateur doit notamment créer les dialogues ou la narration qui seront utilisés lors du doublage d'une œuvre audiovisuelle, avec ou sans synchronisation labiale.
Termes privilégiés :
- adaptateur n. m.
- adaptatrice n. f.
- auteur-adaptateur n. m.
- autrice-adaptatrice n. f.
- auteure-adaptatrice n. f.
- traducteur-adaptateur n. m.
- traductrice-adaptatrice n. f.
- auteur de doublage n. m.
- autrice de doublage n. f.
- auteure de doublage n. f.
-
Plusieurs autres termes, de même que leurs variantes féminines, sont employés pour désigner cette profession, notamment adaptateur doublage, adaptateur de doublage ou auteur adaptateur de doublage.
Le féminin de auteur est autrice ou auteure. En Europe francophone, on emploie aussi, mais plus rarement, une auteur.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Termes :
- dubbing translator
- translator adaptor
- translator-adaptor
- translator/adaptor
- adaptor
- translation-adaptor
- audiovisual translator