0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

breakeur, breakeuse

Domaines
  1. sportbreaking
  2. sportsportif
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : breaker

Définition :

Personne qui pratique le breaking.

Termes privilégiés :

breakeur n. m.
breakeuse n. f.
breaker n. m. ou f.

L'emprunt hybride breakeur ainsi que la forme féminine breakeuse sont acceptables. Ils sont formés à partir de l'emprunt accepté break, auquel on a joint le suffixe -eur (-euse, au féminin), dont l'emploi est régulier en français pour former des appellations de personnes.

L'emprunt intégral à l'anglais breaker est acceptable parce qu'il est légitimé par les spécialistes du domaine, qui l'emploient sans réserve pour désigner le présent concept. En outre, il est présent dans les médias écrits depuis le milieu des années 1980.

On rencontre aussi dans l'usage les termes danseur de breaking et danseur de break ainsi que les appellations féminines correspondantes.

Terme utilisé dans certains contextes :

breakdancer n. m. ou f. langue courante

L'emprunt intégral à l'anglais breakdancer est acceptable en français parce qu'il est consigné dans plusieurs dictionnaires québécois et européens. De plus, il est présent dans les médias écrits depuis le milieu des années 1980.

Le terme breakdancer, dont l'emploi est généralisé dans la langue courante, a été popularisé par les médias dans les années 1980, sous l'influence de l'anglais. Il renvoie parfois à une réalité plus large que le présent concept, désignant une personne intégrant au breaking d'autres styles de danse issus de la culture hip-hop. De ce fait, il n'est généralement pas employé par les spécialistes du domaine, qui recourent préférablement aux termes breakeur, breakeuse et breaker.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. breaker
    2. b-boy
    3. b-girl

    La lettre b, dans b-boy et b-girl, correspond à l'initiale du mot break, qui désigne la partie rythmique de la musique sur laquelle dansent les breakeurs.

    Terme associé :

    1. breakdancer langue courante

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025