0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

thé chaï latté

Domaine
  1. alimentationboisson
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : chai latte

Définition :

Boisson faite de thé noir infusé dans de l'eau additionnée d'un mélange d'épices et auquel on ajoute du lait chaud moussé.

Termes privilégiés :

thé chaï latté n. m.
thé chai latté n. m.
chaï latté n. m.
chai latté n. m.

L'adjectif latté, dans thé chaï latté et chaï latté, qualifie une boisson à laquelle on a ajouté du lait chaud et moussé.

On rencontre également la graphie latte, sans accent, mais c'est la forme avec accent qui est la plus adaptée au français.

L'emprunt chaï latté, employé seul ou dans l'expression thé chaï latté, est acceptable parce qu'il est légitimé en français au Québec et ailleurs en francophonie.

Le terme thé chaï (ou chai), dans thé chaï latté et sa variante, bien qu'il puisse sembler pléonastique (le mot chaï signifiant « thé » dans sa langue d'origine), est correct en français. La juxtaposition des noms thé et chaï n'est pas fautive, puisque le mot chaï n'a pas été emprunté avec son sens d'origine; en effet, en français, il revêt un sens plus précis, référant à un mode de préparation du thé propre à la culture indienne.

Termes déconseillés :

latté chaï
latté chai

Le terme latté chaï (et sa variante) est à éviter, car le nom latté désigne une boisson à base de café.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Termes :

    1. chai latte
    2. chai tea latte

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025