0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

carte de tâche

Domaines
  1. gestiongestion des opérations et de la production
  2. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : task card

Définition :

Note sur laquelle sont inscrites une tâche et de l'information la concernant, et qui est placée sur un tableau kanban, un tableau des tâches ou un tableau de sprint.

Notes :

L'information inscrite sur la carte de tâche peut être le nom de la personne qui doit réaliser la tâche, l'estimation du temps nécessaire à sa réalisation et divers renseignements portant sur le travail à effectuer.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Au-dessus de la mêlée : vocabulaire de l’agilité.

Termes privilégiés :

carte de tâche n. f.
carte kanban n. f.
carte n. f.

Le terme carte de tâche, calque de l'anglais task card, est acceptable. En effet, carte est employé ici au sens de « papier sur lequel on écrit ». De plus, le terme est syntaxiquement bien formé.

Le terme kanban est acceptable en français au Québec. En effet, le terme s'est implanté dans la langue de spécialité et est utilisé en contexte neutre. Il a été emprunté au japonais et a le sens de « carte », d'« étiquette » ou de « panneau d'affichage ».

Le terme carte kanban, bien qu'il puisse sembler pléonastique (le terme kanban signifie notamment « carte » dans sa langue d'origine, le japonais), est correct en français. En effet, la juxtaposition des noms carte et kanban n'est pas fautive, puisque la traduction du mot kanban n'est pas faite spontanément par la plupart des locuteurs du français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Termes :

    1. task card
    2. kanban card
    3. card

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025