0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Certificat de sélection du Québec

Domaine
droit
droit public

Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2019
  • Accéder à la fiche en anglais : Québec Selection Certificate

Définition :

[Québec] Document officiel remis à une personne voulant s'établir de manière permanente au Québec, qui confirme que le gouvernement provincial a retenu sa candidature et qu'il accepte de l'accueillir.

Notes :

Le Certificat de sélection du Québec est délivré par le ministère responsable de l'immigration. Après avoir reçu ce certificat, la personne voulant s'établir au Québec doit obtenir un visa de résident permanent auprès du gouvernement fédéral.

Les critères d'évaluation pour obtenir un Certificat de sélection du Québec varient en fonction des programmes d'immigration et sont fondés sur différents facteurs, notamment la situation familiale, l'expérience de travail, les études, la connaissance du français et les ressources financières.

Il ne faut pas confondre le Certificat de sélection du Québec avec le Certificat d'acceptation du Québec, qui est remis à une personne voulant s'établir de manière temporaire au Québec.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de l'immigration.

Termes privilégiés :

Certificat de sélection du Québec n. m.
CSQ n. m.

Le terme Certificat de sélection du Québec prend la majuscule initiale, car il s'agit du nom officiel du document.

En contexte, la forme courte certificat de sélection est fréquemment employée pour désigner le présent concept.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2019

    Termes :

    1. Québec Selection Certificate
    2. QSC
    3. Québec Certificate of Selection

    L'emprunt au français Certificat de sélection du Québec et son abréviation CSQ sont également employés fréquemment en anglais.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023