0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

minifier

Domaine
  1. informatiqueprogrammation informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2018
  • Accéder à la fiche en anglais : minify

Définitions :

Créer une copie d'un code source dans laquelle les caractères non essentiels à son exécution sont supprimés.

Note :

Minifier le code source permet notamment d'accélérer le traitement de l'information par les navigateurs Web et de réduire le trafic sur les serveurs Web.

Termes privilégiés :

minifier v. tr.
minimiser v. tr.

Le verbe minifier, emprunté à l'anglais, s'intègre au système du français puisque les éléments qui le constituent permettent de désigner adéquatement le concept à l'étude. En effet, il est construit à partir du productif radical latin mini, qui vient de minimum et qui signifie « petit, bref », et du suffixe -(i)fier, qui permet de créer des verbes transitifs signifiant « transformer en ce que la base exprime ». Dans le cas présent, c'est généralement un code informatique qui est l'objet de la minification.

Bien quel le verbe minimiser prenne souvent le sens de « diminuer l'importance relative d'une chose », il convient pour désigner le concept lorsqu'entendu dans son sens étymologique de « réduire à son minimum », bien que cet emploi en informatique provienne de l'anglais.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2018

    Termes :

    1. minify
    2. minimize
    3. minimise

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025