0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cageur, cageuse

Domaines
  1. foresterietransport du bois
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2018
  • Accéder à la fiche en anglais : raftsman

Définition :

Ouvrier forestier chargé d'assembler et de diriger des radeaux de troncs d'arbres coupés afin de gagner une scierie, une usine de transformation ou un lieu d'embarquement.

Note :

Le flottage du bois sur des radeaux composés de troncs d'arbres assemblés était pratiqué dans tous les pays du monde où l'industrie forestière était importante, notamment en Europe et en Amérique. Il se pratique encore dans certains pays asiatiques.

Termes privilégiés :

cageur n. m. Québec/Canada
cageuse n. f. Québec/Canada rare
cageux n. m. Québec/Canada
cageuse n. f. Québec/Canada rare
flotteur n. m.
flotteuse n. f.

Le terme cageur (on disait plus couramment cageux) s'est d'abord appliqué au radeau lui-même (qui était aussi appelé cage) ou aux trains de bois, ces radeaux arrimés entre eux; puis, par extension, il s'est appliqué aux ouvriers chargés de les manœuvrer sur les cours d'eau.

Le terme flotteur est surtout utilisé en Europe francophone. Il désigne autant l'ouvrier appelé draveur que celui appelé cageur (cageux) au Canada français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2018

    Terme :

    1. raftsman

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025