0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

croisillon

Domaines
  1. informatique
  2. imprimerie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : hash sign

Définition :

Symbole constitué de deux barres parallèles horizontales et de deux barres parallèles inclinées vers la droite qui s'entrecroisent.

Notes :

Il ne faut pas confondre le croisillon (#) avec le dièse (♯) qui, bien que semblable, ne présente pas la même forme. En effet, le dièse est constitué de deux verticales et de deux obliques qui s'entrecroisent.

Dans les réseaux sociaux, le croisillon est notamment utilisé pour la création de mots-clics.

Sur les claviers d'appareils téléphoniques, le croisillon apparaît sur la touche Carré que l'on utilise généralement pour avoir accès à différentes fonctions.

En informatique, le croisillon peut avoir différentes fonctions, selon le langage de programmation utilisé. En langage C, par exemple, il est placé devant les instructions s'adressant au compilateur.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Des mots et des clics : #VocabulaireDesRéseauxSociaux.

Termes privilégiés :

croisillon n. m.
#
carré n. m.

En anglais, on utilise le croisillon placé devant un nombre pour indiquer un numéro. En français, il est déconseillé d'utiliser le symbole # pour abréger le nom numéro. Voir, à ce sujet, l'article Abréviation de numéro de la Banque de dépannage linguistique.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. hash sign
    2. #
    3. hash mark
    4. number sign
    5. pound sign

    En contexte européen, le terme pound sign peut également désigner le symbole d'unité monétaire de la livre sterling (£).

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025