0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

petit pain au babeurre

Domaine
  1. alimentationboulangerie et pâtisserie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2017
  • Accéder à la fiche en anglais : biscuit

Définition :

Petit pain rondelet à la levure chimique et, traditionnellement, au babeurre, à pâte légère et à la texture feuilletée, originaire du sud des États-Unis.

Note :

À la différence des scones, les petits pains au babeurre ne contiennent pas d'œufs. Les scones contiennent souvent un peu de sucre, et même des raisins secs, contrairement aux petits pains au babeurre, qui, d'ailleurs, sont souvent servis en accompagnement de mets salés, ce qui n'est pas le cas des scones.

Termes privilégiés :

petit pain au babeurre n. m.
petit pain instantané n. m.
petit pain à la poudre à pâte n. m. Québec/Canada

Même si toutes les recettes ne comportent pas de babeurre, la recette classique en contient, d'où l'appellation petit pain au babeurre.

Termes utilisés dans certains contextes :

biscuit au babeurre n. m.
biscuit à la poudre à pâte n. m. Québec/Canada
biscuit à la levure chimique n. m.
biscuit chaud n. m.
biscuit pour le thé n. m.
pain-biscuit n. m.

Les termes composés avec biscuit ne sont pas retenus pour désigner le présent concept. Bien qu'ils soient implantés dans l'usage et ne fassent généralement pas l'objet de réserves, ils ne s'intègrent pas au système linguistique du français. En effet, biscuit ne désigne pas, en français, un petit pain.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2017

    Termes :

    1. biscuit
    2. hot biscuit
    3. baking powder biscuit
    4. buttermilk biscuit
    5. Southern biscuit
    6. Hardee's biscuit
    7. tea biscuit

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025