0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

dilogie

Domaines
  1. artlittérature
  2. linguistique
Auteurs
Office québécois de la langue française
Comité de terminologie de Radio-Canada
Dernière mise à jour
2016
  • Accéder à la fiche en anglais : dog-whistle politics

Définition :

Procédé rhétorique selon lequel un propos est interprété de manière anodine et sans équivoque par la majorité des individus, mais dont le contenu est structuré afin d'être interprété de manière particulière par une frange ciblée de la population.

Note :

Le message de second degré véhiculé lorsqu'un individu recourt à la dilogie se situe généralement aux limites de la rectitude politique, d'où le besoin pour celui-ci de faire appel à un procédé rhétorique permettant de le dissimuler.

Termes privilégiés :

dilogie n. f.
sous-discours n. m.

Les termes dilogie et sous-discours ont été proposés par l'Office québécois de la langue française en 2016 pour désigner ce concept.

L'emploi de dilogie constitue une remotivation d'un terme vieilli répertorié dans de rares ouvrages et signifiant « une pensée qu'on peut comprendre de deux manières. » On pourra dériver ce terme en fonction du contexte. La forme adjectivale dilogique permettra par exemple de décrire un discours ou un message, alors que le substantif dilogisme pourra désigner l'actualisation, en discours, du procédé rhétorique que constitue la dilogie.

Dans le terme sous-discours, la préposition sous prend le sens de « qui n'est pas fait ouvertement », qu'on retrouve notamment dans sous-entendu. En contexte, la forme verbale sous-discourir pourra être dérivée à partir de sous-discours.

Les mots composés avec sous prennent toujours un trait d'union.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2016

    Termes :

    1. dog-whistle politics
    2. dog-whistling

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025