0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

soda tonique

Domaine
  1. alimentationboisson gazeuse
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2017
  • Accéder à la fiche en anglais : tonic water

Définition :

Boisson non alcoolisée qui contient de l'eau, des édulcorants naturels ou artificiels et des substances aromatisantes à base de quinine, dans laquelle est dissous du gaz carbonique.

Notes :

Le soda tonique peut aussi contenir des additifs alimentaires, des extraits de plantes ou des substances aromatisantes aux agrumes.

À l'origine, le soda tonique était une boisson très amère utilisée contre la malaria dans les régions tropicales. Désormais, il contient beaucoup moins de quinine, mais on y ajoute du sucre.

Le soda tonique peut être consommé seul, comme n'importe quelle boisson gazeuse, ou être utilisé dans la préparation de cocktails, particulièrement avec de la vodka ou du gin.

Termes privilégiés :

soda tonique n. m.
tonique n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

tonic n. m.

Bien que tonic soit admis en français au Québec, l'Office québécois de la langue française conseille d'employer le terme français soda tonique (ou tonique) pour désigner ce concept afin de ne pas nuire à son implantation et aux efforts particuliers de francisation déployés.

Terme déconseillé :

eau tonique

Le calque eau tonique n'est pas acceptable parce qu'il ne s'intègre pas au système linguistique du français. En effet, le soda tonique est une boisson gazeuse et non une eau. Le terme eau tonique est par ailleurs moins fréquemment employé en français que soda tonique et tonique.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2017

    Termes :

    1. tonic water
    2. tonic
    3. Indian tonic water
    4. quinine water

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025