0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

personne sourde-aveugle

Domaines
médecine
otorhinolaryngologie

médecine
audiologie

médecine
ophtalmologie

appellation de personne

Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2020
  • Accéder à la fiche en anglais : person who is deaf-blind

Définition :

Personne atteinte de surdité et de cécité.

Note :

Cette fiche fait partie du Vocabulaire des déficiences, troubles et situations de handicap : des mots pour en parler.

Termes privilégiés :

personne sourde-aveugle n. f.
personne sourde et aveugle n. f.

Au pluriel, on écrira : des personnes sourdes-aveugles.

Les termes personne sourde-aveugle et personne sourde et aveugle relèvent du langage centré sur l'identité et mettent l'accent sur le fait que la déficience fait partie de la personne.

Termes utilisés dans certains contextes :

sourd-aveugle n. m.
sourde-aveugle n. f.

Lorsque le terme sourd-aveugle (au féminin, sourde-aveugle) est employé comme substantif, il peut être jugé offensant par certains locuteurs, qui considèrent que l'emploi d'une telle désignation réduit la personne concernée à cette seule caractéristique.

Termes déconseillés :

personne sourdeaveugle
sourdeaveugle
sourdaveugle

Les formes personne sourdeaveugle et sourdeaveugle sont déconseillées. En effet, le e muet à l'intérieur de sourdeaveugle constitue une irrégularité graphique.

La forme sourdaveugle est déconseillée, puisque la soudure des éléments sourd et aveugle entraîne une modification de la prononciation qui génère de la confusion quant au sexe de la personne à laquelle on réfère. En effet, la prononciation de la forme sourdaveugle est la même que celle de sourde-aveugle.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2020

    Termes :

    1. person who is deaf-blind
    2. deaf-blind person
    3. deafblind person

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023