0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

directeur créatif, directrice créative

Domaines
  1. gestiongestion de projet
  2. art
  3. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2020
  • Accéder à la fiche en anglais : creative director

Définition :

Personne chargée de planifier, de superviser et de diriger l'ensemble des activités de création dans le cadre d'un projet ou d'une production, au sein d'une entreprise ou d'une organisation.

Notes :

Selon le milieu dans lequel il travaille, le directeur créatif peut être amené, par exemple, à définir l'identité visuelle d'une marque, la vision artistique d'un spectacle ou d'une annonce publicitaire, ou encore, le concept derrière un projet multimédia ou un jeu vidéo. Il peut aussi être responsable des relations avec les clients et de la gestion des échéances. Il est généralement chargé de superviser, d'encadrer et de conseiller une ou plusieurs équipes de création afin d'assurer une cohérence entre le résultat final et la vision initiale.

Les directeurs créatifs travaillent notamment dans les domaines de la publicité, des communications, du jeu vidéo, de la mode et du spectacle. Dans certains domaines, tels que celui du jeu vidéo, le rôle du directeur créatif est circonscrit aux activités de conception; la gestion des activités de nature artistique est alors plutôt assurée par le directeur artistique.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire des métiers du jeu vidéo.

Termes privilégiés :

directeur créatif n. m.
directrice créative n. f.
directeur de création n. m.
DC n. m. ou f.
directrice de création n. f.
directeur de la création n. m.
DC n. m. ou f.
directrice de la création n. f.

Dans les termes directeur créatif et directrice créative, l'adjectif créatif et sa forme féminine créative ne se rapportent pas à proprement parler au directeur ou à la directrice, mais plutôt au type d'activité qui fait l'objet de son mandat. Cette figure de style, appelée hypallage, consiste à accoler un adjectif à un terme auquel il ne convient pas logiquement, sans qu'il soit possible pour autant de se méprendre sur le sens du terme ainsi formé. Pour plus de précisions, voir l'article L'hypallage de la Banque de dépannage linguistique.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2020

    Termes :

    1. creative director
    2. CD

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025