0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

planche à pagaie

Domaines
  1. sportsport nautique
  2. loisirloisir de plein air
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : stand-up paddle boarding

Définition :

Sport nautique de glisse qui se pratique au moyen d'une planche sur laquelle on navigue debout en se déplaçant au moyen d'une pagaie, généralement en eau calme.

Termes privilégiés :

planche à pagaie n. f.
planche à rame n. f.
SUP n. f.

En France, le terme planche à rame est recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2008.

L'emploi de SUP est acceptable. Formé à partir de stand-up paddle board, l'acronyme SUP, dont la prononciation peut être francisée, est couramment employé au Québec et ailleurs en francophonie pour désigner la planche à pagaie en tant que sport.

Les sigles étrangers prennent généralement le genre qu'aurait en français le mot de base qui les compose (voir, à ce sujet, l'article de la Banque de dépannage linguistique intitulé Genre et nombre des sigles et acronymes). En vertu de cette règle, SUP est de genre féminin, car dans la forme longue du terme français, le mot de base est planche. On le trouve toutefois aussi au masculin dans l'usage.

Termes utilisés dans certains contextes :

surf à pagaie n. m.
surf à rame n. m.

L'emploi des termes surf à pagaie et surf à rame (en anglais, stand-up paddle surfing ou paddle surfing) est plus approprié lorsque ce sport est pratiqué sur les vagues, le mot surf évoquant l'idée d'un déplacement à haute vitesse sur l'eau ou sur une autre surface (p. ex. une pente enneigée).

Termes déconseillés :

paddleboard
paddle

Les emprunts paddleboard et paddle sont déconseillés parce qu'ils ne s'intègrent pas aisément à la langue française et qu'ils ne sont pas légitimés dans l'usage au Québec.

planche à pagaie
© www.bigstockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. stand-up paddle boarding
    2. SUP
    3. paddleboarding
    4. stand-up paddling

    Termes associés :

    1. stand-up paddle surfing
    2. paddle surfing

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025