0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

passage pour piétons

Domaines
  1. urbanisme
  2. route
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2025
  • Accéder à la fiche en anglais : pedestrian crossing

Définition :

Section de la chaussée, généralement délimitée par un marquage au sol, aménagée de façon à permettre aux piétons de traverser la rue de manière sécuritaire.

Notes :

Les passages pour piétons sont fréquents aux intersections et dans les zones où les piétons sont vulnérables (p. ex. devant une école). Leur présence est parfois indiquée par un panneau de signalisation.

Aux passages pour piétons, les automobilistes doivent céder le passage aux personnes qui sont déjà engagées sur la chaussée ou qui ont clairement signifié leur intention de traverser la rue.

À certains passages pour piétons, on trouve des feux pour piétons.

Termes privilégiés :

passage pour piétons n. m.
passage pour piéton n. m.
passage piéton n. m.
passage piétonnier n. m.

Termes déconseillés :

traverse pour piétons
traverse pour piéton
traverse piétonne
traverse piétonnière

Les termes formés avec traverse, vraisemblablement employés sous l'influence de l'anglais crossing, sont généralisés et implantés dans l'usage. Toutefois, ils sont déconseillés parce que, d'une part, on remarque une certaine réticence linguistique dans leurs emplois à l'écrit et que, d'autre part, ils ne conviennent pas d'un point de vue sémantique. En effet, le nom traverse n'a pas en français le sens de « chemin qui traverse quelque chose ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2025

    Termes :

    1. pedestrian crossing
    2. crossing
    3. pedestrian crosswalk
    4. crosswalk

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025